Sigur Rós: Karya Post-Rock Terbaik Terbaik

by I Wayan Juliandika

Sigur Rós adalah band post-rock yang berasal dari Islandia. Ciri khas band ini adalah dari beragamnya instrumen yang digunakan. Penggunaan instrumen modern dan tradisional membuat band ini menghasilkan karya yang luar biasa. Tidak hanya itu, lirik lagunya pun kerap menggunakan bahasa yang unik – Hopelandic – yang mungkin tiada duanya di dunia ini. Sigur Rós memberikan warna musik yang terasa sangat otentik. Mungkin karena ini bagi banyak penggemarnya, mendengarkan Sigur Rós adalah pengalaman magis. Di satu sisi mendengarkan Sigur Rós adalah sebuah terapi. Banyak yang merasa healed setelah mengalami kejadian traumatis seperti sakit keras ataupun kehilangan orang yang dicintai.

Sampai dengan 2013, Sigur Rós telah merilis tujuh album studio. Ketujuh album tersebut adalah Von (1997), Ágætis byrjun (1999), ( ) (2002), Takk… (2005), Með suð í eyrum við spilum endalaust (2008), Valtari (2012), dan Kveikur (2013).

Album kedua mereka Ágætis byrjun, mendapat respon positif dari kriitkus. Pada Desember 2009, album ini dinobatkan sebagai album terbaik ke-29 di era 2000an.

Sigur Rós ternyata juga pernah konser di Istora Senayan, Jakarta pada 10 Mei 2013 silam. Bisa dibayangkan bagaimana reaksi penggemar yang telah lama menunggu kedatangan musisi yang satu ini. Buat yang belum sempat menonton konsernya secara langsung, semoga Sigur Rós manggung ke Indonesia lagi ya.

sigur-ros
Sigur Rós dalam sebuah Konser

Hoppípolla

Setelah sekian lama menjadi band yang pendengarnya sangat segmented, Sigur Rós mulai dikenal luas dengan lagu Hoppípolla. Lagu ini diambil dari album keempat mereka, Takk… (yang dapat diartikan Terima kasih) . Alunan tembang ini seakan menyihir penikmat musik mainstream untuk ikut serta menikmati karya yang anthemic ini. Awal lagu ditandai dengan permainan piano, kemudian perlahan-lahan dilanjutkan dengan permainan instrumen lainnya. Lagu yang tepat didengarkan sambil mendaki pegunungan.

Hoppípolla adalah kata dalam bahasa Islandia yang artinya “Hopping into the Puddles” (Melompat ke Genangan Air). Jika diartikan secara langsung, lagu ini terasa tidak mempunyai makna yang luar biasa. Lirik lagu seperti ini biasanya banyak mengandung simbol-simbol tertentu yang dapat diinterpretasikan dengan cara yang berbeda-beda.

Berikut adalah terjemahan lirik Hoppípolla dikutip dari blog Arti dan Terjemahan Lagu

Brosandi
Hendumst í hringi
Höldumst í hendur
Allur heimurinn óskýr
nema þú stendur


Tersenyum
Memutar dan memutar
Berpegangan tangan
Dunia seolah bergetar
Namun engkau berdiri tegak


Rennblautur
Allur rennvotur
Engin gúmmístígvél
Hlaupandi í okkur?
Vill springa út úr skel


Basah
Benar-benar basah
Tanpa sepatu karet
Berlarian
Mencoba keluar dari sarang


Vindur í
og útilykt? af hárinu þínu
Ég lamdi eins fast og ég get
með nefinu mínu
Hoppa í poll
Í engum stígvélum
Allur rennvotur(rennblautur)
Í engum stígvélum


Angin
Aroma alam di rambutmu
Kuhirup nafas sedalam-dalamnya
Melalui hidungku


Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
(Hopelandish)


Melompat ke atas genangan air
Tak memakai sepatu
Basah (benar-benar basah)
Tak memakai sepatu


Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


Dan aku mimisan
Namun aku tetap berdiri
Dan aku mimisan
Namun aku tetap berdiri

Video Musik Hoppípolla

Hoppípolla dijuluki sebagai the money song. Berkat lagu ini Sigur Rós semakin banyak dikenal. Lebih-lebih, lagu ini begitu banyak dijadikan backsound momen-momen dramatis dan cinematic yang terjadi dalam film. Misalnya saja pada Slumdog Millionaire dan Serial Televisi BBC Planet Earth. Bahkan, Hoppípolla dipakai lagi untuk edisi BBC Planet Earth II dengan aransemen yang sedikit dimodifikasi.

Hoppípolla yang Diaransemen Ulang untuk BBC Planet Earth II

Með blóðnasir

Með blóðnasir Merupakan Kelanjutan dari Hoppípolla

Með blóðnasir merupakan kelanjutan atau post-track dari lagu Hoppípolla. Setelah lagu Hoppípolla, emosi pendengar akan diaduk kembali dalam melodi Með blóðnasir yang sangat heavenly. Sebuah post track yang sangat harmonis untuk mengiringi lagu seperti Hoppípolla.

Lagu ini tidak mempunyai lirik. Meskipun demikian, melalui instrumennya saja kita dapat emosi yang ingin diungkapkan oleh Jonsi dan kawan-kawan.

Festival

Festival merupakan OST dari Film 127 Hours

Lagu ini merupakan OST dari film 127 Hours. Merupakan OST yang tepat menggambarkan keberhasilan Aron Ralston atau James Franco ketika berhasil keluar dari himpitan tebing di Grand Canyon. Lagu ini aslinya mempunyai durasi yang cukup panjang yaitu 9 menit. Awal lagu diisi dengan sang vokalis yang bernyanyi dengan bahasa Hopelandic. Kemudian sampai chorus akhir, barulah tensi lagu semakin naik dan mencapai klimaksnya ditandai dengan harmonisasi instrumen yang dimainkan bersamaan. Seperti inilah ciri khas lagu Sigur Rós, menenangkan di awal namun ‘pecah’ pada bagian akhir.

Track ini masuk ke dalam album kelima Sigur Ros yang berjudul Með suð í eyrum við spilum endalaust.

Lagu ini cocok sekali didengarkan untuk memacu semangat untuk memulai hari atau bahkan mungkin digunakan sebagai soundtrack Olimpiade. Festival seakan memberikan energi yang tidak terbatas kepada pendengarnya.

Untitled #3 (Samskeyti )

Sebuah judul yang kurang begitu umum untuk sebuah karya musik, namun Sigur Rós kembali membuktikan bahwa musik mereka memang berkelas. Alunan melodi piano yang tenang seakan-akan membawa pendengarnya berkeliling alam Islandia yang indah.

Melodi lagu cenderung datar saja namun mungkin itulah tujuan dibuat lagu ini. Pendengar dapat menginterpretasikan lagu ini dengan berbagai cara. Cobalah dengarkan lagu ini malam hari ketika suasana benar-benar sepi. Kita akan seakan dibawa berfantasi ke padang rumput luas nan indah di Islandia.

Olsen Olsen

Olsen Olsen merupakan salah satu track andalan dari album kedua mereka yang bertajuk Ágætis byrjun. Lagu mempunyai irama menenangkan yang sudah merupakan signature dari Sigur Rós. Awal lagu terasa ‘datar’ namun tetap ‘mendamaikan’. Namun begitu masuk bagian chorus akhir tensi lagu naik ditandai suara terompet yang membuat lagu ini mendapatkan klimaksnya.

Ég anda

Lagu Sigur Rós – Ég anda

Sigur Rós semakin menegaskan bahwa musik adalah media komunikasi yang universal. Lagu Ég anda dinyanyikan dalam bahasa Hopelandic yang mungkin hanya dimengerti oleh Jónsi seorang. Sepanjang track ini diputar kita akan disuguhkan intro yang panjang sampai pertengahan lagu hingga akhirnya Jónsi mulai bernyanyi. Seperti karya Sigur Rós lainnya, lagu ini memberikan nuansa ambient yang menenangkan. Sekadar trivia, Ég anda dalam bahasa Indonesia dapat diartikan dengan “saya bernapas”. Lagu Ég anda dapat dijumpai pada album keenam mereka yang diberi judul Valtari.

Starálfur

Starálfur diambil dari album Ágætis byrjun

Starálfur secara harfiah dapat diartikan sebagai “memandangi elf”. Maklum saja, bangsa Islandia hingga kini masih mempercayai keberadaan elf atau peri hutan. Starálfur adalah salah satu lagu dengan melodi terindah yang pernah dibuat oleh Jónsi dan kawan-kawan. Lebih-lebih lagu ini biasanya dibawakan dengan instrumen biola dan cello. Sebuah karya yang mahal ya.

Lagi-lagi lagu Sigur Rós dipakai sebagai backsound film dokumenter seperti pada tayangan Planet Earth berikut.

Starálfur dalam Dokumenter Planet Earth

Glósóli

Glósóli dalam 6 Music Live

Glósóli merupakan hasil gabungan dua kata dalam Bahasa Islandia, gló- (glow) yang berarti bersinar dan sóli (sole) yang berarti matahari. Secara sederhana, Glósóli dapat diartikan sebagai sinar matahari. Menurut beberapa sumber, lagu ini menceritakan tentang seorang anak manusia yang terbangun dalam keadaan gelap. Oleh karenanya, ia berusaha mencari sinar – yang merupakan metafora dari harapan atau sebuah tujuan akhir.

Sæglópur

Video Musik Sæglópur

Sæglópur jika diterjemahkan dapat bermakna “lost at the sea” atau “lost seafearer”. Dalam bahasa Indonesia berarti “pelaut yang hilang”. Lagi-lagi Sigur Rós menggunakan banyak metafora dalam liriknya sehingga pendengar bisa menginterpretasikan makna lagu ini secara bebas. Sebagian lirik menggunakan Bahasa Islandia, sebagian lagi menggunakan Bahasa Hopelandic. Berikut merupakan terjemahan bagian lagu ini yang menggunakan Bahasa Islandia.

Sæglópur

Lost sailor

Þú, ert refur

You are a fox

Þú, ert refur

You are a fox

Á lofti

In the air

Á lofti, já

In the air, yes

Á lofti

In the air

Á lofti, já

In the air, yes

Sæglópur

A lost sailor

Á lífi

Alive

Kominn heim

Who returns home

Sæglópur

A lost sailor

Á lífi

Alive

Kominn heim

Who returns home

Það kemur kafari

A sub comes

Sebagai penutup, berikut adalah konser Sigur Rós persembahan the Walt Disney Concert Hall.

Konser Sigur Rós yang didokumentasikan Los Angeles Philharmonic Association

You may also like

This website uses cookies to improve your experience. Accept